If you don't know it yet, I can inform you that French common nouns have a gender, that is to say that they are either masculine or feminine.
In addition to learning new vocabulary, you also need to learn the gender of these names. And yes, it is very important to know the gender of common names, because that is what will allow you to define the gender of the determinant (the or the; one or one; etc) you are going to use and also allow you to make the agreement.
Unfortunately, there is no undeniable rule of grammar that allows you to know each time whether a name is masculine or feminine. There are, however, a few tips that will help you determine the gender of a name. Let's see, this together :
#The gender of animated common names :
First, it's important to know that common names include names for both animate and inanimate things.
Names for anime refer to people or animals. For example: a cat, a doctor, a woman, etc.
On the contrary, names for inanimate people refer to things or abstractions. For example: an office; a mood; a shirt; etc.
Formation of the feminine of animated names :
In general, to form the feminine of a lively common noun, an -e is added at the end of the noun to the masculine.
Adding an -e does not result in a phonetic change if the basic masculine noun ends with a vowel (-e, -i, -u) or the consonant -l :
un marié ➡️ une mariée
un apprenti ➡️ une apprentie
un inconnu ➡️ une inconnue
un Espagnol ➡️ une Espagnole
However, it changes the pronunciation if the masculine noun ends with -d, -t, -s, or with -in, -ain, -an :
un sourd ➡️ une sourde
un candidat ➡️ une candidate
un Néerlandais ➡️ une Néerlandaise
un voisin ➡️ une voisine
un Marocain ➡️ une Marocaine
un Nigérian ➡️ une Nigériane
Nouns in the masculine form already ending in -e do not change in the feminine form :
un secrétaire ➡️ une secrétaire
un journaliste ➡️ une journaliste
un élève ➡️ une élève
Nouns ending in the masculine form become the feminine form :
un pâtissier ➡️ une pâtissière
un premier ➡️ une première
The final consonant of a double masculine word in the feminine :
un chien ➡️ une chienne
un rat ➡️ une ratte
un paysan ➡️ une paysanne
The final consonant of a masculine word changes to feminine :
un époux ➡️ une épouse
un loup ➡️ une louve
We add a suffix or we change the suffix to the feminine :
un prince ➡️ une princesse
un héros ➡️ une héroïne
un poète ➡️ une poétesse
un chanteur ➡️ une chanteuse
un docteur ➡️ une doctoresse
un acteur ➡️ une actrice
un jumeau ➡️ une jumelle
We complete change the radical :
un garçon ➡️ une fille
un oncle ➡️ une tante
un mâle ➡️ une femelle
#The gender of inanimate common names :
The gender of inanimate common names is arbitrary, i.e. it is not defined by a precise rule. However, we can retain some indications that can help us :
The masculine of inanimate nouns :
Nouns ending in the masculine gender are those ending in :
➡️ -ier : un cerisier, un templier
➡️ -et : un secret, un chevet
➡️ -ment : un armement, un gouvernement
➡️ -age : un voyage, un arrivage
❗️ Exceptions : une cage, une page, une nage, une rage, une image
➡️ -eu / -au / -eau : un bateau , un pneu , un noyau
❗️ Exception : une eau
➡️ -al : un journal, un local
➡️ -ail / -eil / -ueil / -euil : un accueil , un travail , un écureuil,
➡️ -in : un vin , chagrin
➡️-oir : un espoir, un miroir
➡️-isme : un exotisme, un académisme
Infinitive nouns are used in the masculine form : le dîner, le pouvoir
Names for colour are used in the masculine form : le rouge, le noir, le gris
Names of weekdays are used in the masculine form : le mercredi, le lundi, le dimanche
Names of languages are used in the masculine form : le français, le chinois
Names of countries that end with a letter other than -e are used in the masculine form : le Canada, le Sénégal, le Périgord
❗️Exceptions : le Belize, le Cambodge, le Mexique, le Mozambique, le Suriname et le Zimbabwe
The feminine of inanimate names :
Are in feminine, the name ending by :
➡️ -ée : une marée, une entrée
❗️ Exceptions : un lycée, un musée
➡️ -ie : une photographie, une infographie
➡️ -esse : une richesse, une vieillesse
➡️ -ette : une marionnette, une palette
➡️ -ise : une prise, une entreprise
➡️ -ance / -ence : une chance , une carence
➡️ -ade : une rigolade, une balade
➡️ -ure / -ude : une écriture, une habitude
➡️ -eille / -aille / -euille : une feuille , une paille, une bouteille
❗️ Exceptions : un portefeuille, un chèvrefeuille
➡️ -aison : une maison, une liaison
➡️ -sion / -tion / -xion : une télévision, une réflexion, une attention
➡️ -té : une clarté, une beauté
❗️ Exceptions : un raté, un pâté, un côté
Names of coutries ending by the letter -e are used in the feminine form : la France, la Dordogne, la Chine
❗️ Exceptions : le Belize, le Cambodge, le Mexique, le Mozambique, le Suriname et le Zimbabwe
#Namely about the gender of common names :
⚠️ The name "enfant" has an identical form to the masculine and feminine :
un enfant ➡️ une enfant
⚠️ We will say a "femme médecin" (woman doctor) to avoid confusion with medicine (medical science).
⚠️ To mark the sex of an animal, we will say a perroquet mâle and a perroquet femelle (male parrot and a female parrot.)
⚠️ Names of foreign origin are generally masculine : weekend, chewing gum, sandwich, sushi.
⚠️ Some names change their meaning if they are masculine or feminine :
La tour Eiffel ≠ Le tour du monde
Le manche d'une raquette ≠ La manche de ma veste
Le poste de télévisions ≠ La poste de la ville
Le mémoire de Master ≠ La mémoire
Le mode indicatif ≠ La mode des cheveux courts
The gender of common names no longer holds any secrets for you. 😉
Don't forget to test your understanding of the article by taking the test below. Share your result as a comment! 😃
⬇️ ⬇️
See you soon for new adventures, in French of course! 🇫🇷